Архивы

Нейминг по-русски

Реклама на ТВ – “Цезарь – пельмени из натурального мяса”. Или “с натуральным мясом”, не помню точно. Но дело не в этом.

Цезарь – это в лучшем случае салат. А так, вообще, конечно, римский император.

Хотя, конечно, салат к императору не имеет отношения. Просто так звали придумавшего его американца, насколько я помню.

Но вот пельмени “Цезарь” – это нонсенс. Кому в голову пришло так назвать целую линейку продукции? какое отношение пельмени имеют к императору? Мало того, производитель выпускает под этой маркой еще и блинчики с начинкой…

Также рекомендую статьи:

Комментарии (4) на “Нейминг по-русски”

  • Дмитрий Адров:

    Если придумывать для раскрутки легенду, то можно сказать, что рисмкий император, меж другими делами, придумал пельмени и блинчики с начинкой. И их ели римские патриции.

  • Мария Сысойкина:

    Ну да, с натяжкой можно придумать. Но легенды то нет. Просто Цезарь – и все!

  • Алексей Шкляев:

    а ведь могли назвать просто “Настоящие удмуртские пельмени” и легенду приписать – слово пельмени произошло от удмуртского слова пельнянь (в переводе – хлебное ушко), а еше в 19 веке в русском они произносились как пельняни.

  • Мария Сысойкина:

    Эх, “Настоящие удмуртские” я бы точно купила :)

Оставить комментарий

Перед отправкой формы:
Human test by Not Captcha
Подписка