РИФ+КИБ. Итоги одного круглого стола
Если честно, я в этом году на мероприятие не собиралась – не складывалось у меня по семейным обстоятельствам. Но когда пригласили поучаствовать в круглом столе “Журналисты и пиарщики: трудности перевода”, отказаться не смогла
Конечно, тема эта настолько объемная и разносторонняя, что в два часа уложиться было невозможно. Да и люди подобрались из очень разных сфер – Интернет-СМИ, печатные издания, B2B-компании, разработчики пользовательских приложений. И каждый очень хотел донести до аудитории что-то свое, очень наболевшее.
Запомнился, по традиции, последний вопрос – должен ли айтишный пиарщик иметь профильное образование? Все сошлись на мнении, что не должен. Добавлю – пиарщик не обязан быть техническим специалистом, он просто должен быть в теме.
А вот пиарщики с PR-образованием (равно как и многие журналисты с журналистским) гораздо менее эффективны, нежели их коллеги, пришедшие из других сфер. На мой взгляд, такое специальное образование сильно ограничивает мышление теоретическими рамками, мешает применять нестандартные подходы, достигать цели непривычными средствами.

Здравствуйте! Можете оставить отзыв о мероприятии на IT-Event.Ru? Вот тут http://it-event.ru/1139/opinion/ – регистрация не нужна, можете просто процитировать этот пост. Заранее большое спасибо!
Этот круглый стол был, на мой взгляд, очень и очень информативным. О Вашем блоге, Мария, я узнала именно там, и должна сказать, что пока не видела других источников, где так же подробно и обстоятельно разбирались бы ошибки и успехи пиарщиков.
Молодым специалистам в этой сфере Ваш журналистский опыт общения с нами будет, безусловно, очень полезен.
Кстати, этот последний вопрос задавала я. Мария, меня мучает неловкий момент: до РИФа мы общались несколько раз на ISDEF, но Вы, наверное, могли меня не запомнить, а я повторно не представилась. Вы меня узнали тогда?:-)
Наталья, здравствуйте!
Я Вас узнала, просто в суматохе и с малышом на руках не успела даже толком пообщаться
Спасибо за комментарий и оценку